jueves, 28 de junio de 2012

El opio del pueblo.

El fútbol ¿no? "Fíjate que gastar energía en ver a estos chicos correr tras el balón con la que está cayendo..." Pero bueno, ¿somos idiotas o qué? Pues claro que hay que gastar energía en eso, en sonreír, en divertirse, joder, ¡¡¡que de aquí a cien años todos calvos!!!
A mí me parece genial que nos olvidemos de la mierda de cada día, del Ibex 35, de la Merkel, del paro, de ZP, de Rajoy y de la madre que los parió a todos y pasemos el rato viendo como gana Nadal, y como gana Alonso, y como gana la selección, y como ganan todos los que ganan (los de las motos, los de las bicis, los del baloncesto... que nadie se ofenda, yo en realidad no sigo mucho los deportes).

¿Es que el rato que pasamos viendo el fútbol hubiera servido para salir de la crisis? NO. El fútbol lleva mucho tiempo siendo el opio del pueblo, pero ahora es más divertido porque ganamos cosas. Sí, ahora me vendrá el típico que dice ¿qué ganas tu? ¿comparten las primas que reciben esa panda de millonarios? Pues no, yo no gano nada. Pero tampoco pierdo, que en estos tiempos ya es bastante. Aunque pensándolo bien sí que gano algo. Gano (y sin esfuerzo) reforzar mi sentimiento de pertenencia a un colectivo exitoso. Es un mecanismo de defensa de libro, yo no juego al fútbol, no conozco a los jugadores, nada me une a ellos, no comparto sus beneficios económicos, pero estos jugadores representan al país en el que nací. Desgraciadamente, desde que nací en este país me han enseñado a estar avergonzada de ser española, a repudiar una bandera que sólo era de unos cuantos, no de todos, a sentirme inferior ante las personas de según que otro país. Y no fue hasta que viví en otro país que empecé a pasar de estar avergonzada, ¿por qué estarlo?

Nuestro idioma lo habla muchísima gente (como el inglés, por ejemplo). Nos aventuramos a la conquista de América (en buena hora) y matamos a muchos nativos (como los ingleses, los franceses, los portugueses...). Nuestra comida es estupenda (como la francesa, la italiana, la griega. NO, la inglesa NO LO ES). Nuestra cultura es rica y variada (como muchas otras). Tenemos cosas malas como en cualquier otra parte del mundo; nuestros gobernantes, nuestro sistema educativo... Tenemos cosas buenas también, muchas.

Este opio es en mi opinión bastante mejor que aquel del que el amigo Marx hablaba. Es un opio mucho más alegre, más sano, y que nadie me venga con que es una pérdida de tiempo, porque también lo es la play, y las revistas, y la tele (jo, la tele, madre mía), y las dietas milagrosas, los blogs, y miles de cosas más. Hay mucho opio hoy en día, de diversas formas y colores. Cada cual que elija el que más le guste, o varios. Qué manía con criticarlo todo, de verdad.

martes, 26 de junio de 2012

Racista!

Sí, va a ser que tengo un problema con algunas razas, bueno, sobre todo con una, o mejor dicho, solo y exclusivamente con una. La humana.
Es que la gente... Qué curioso es el concepto de gente, ¿verdad? engloba a todo aquel que no conocemos. La gente es super cerda. La gente es muy cotilla. La gente es muy pesada. Yo soy gente para un montón de gente. En el mismo cajón que esa gente tan cerda, tan cotilla y tan pesada. Pero es que de verdad, ya en serio, los vecinos de enfrente ¿no se podrían ir a gritar a otra parte de la ciudad?, o mejor aún, al campo charro, con los toros de lidia, las encinas, los cucos...

¿Cómo son unos vecinos de enfrente estándar? Ahora mismo es la hora de comer en este país, las 02:10pm (la hora de publicación de lo que escribo aquí está mal), es hora de estar en casa, con el telediario, la ensalada, los filetes rusos, el pan, el vasito de agua... Mis vecinos de enfrente gritan sin parar. Si yo leyera esto en cualquier parte pensaría en una familia, con la madre regañando a los hijos que no quieren acabarse el filete, con el padre diciendo que se acabaron las tonterías y que si no se acaban el filete no hay danone que valga de postre, coméis pera, que la fruta es muy sana. No, espera, éstos serían mis vecinos de enfrente de hace 20 o 30 años. Vuelvo a empezar.
Mis vecinos de enfrente gritan sin parar. Si yo leyera esto en cualquier parte pensaría en una familia, con el niño gritando a la madre que ni se le ocurra tocar el mando a distancia, que la ensalada se la coma ella que está gorda, con el padre llamando para decir que no le esperen a cenar esta noche (si, lo sé aún es mediodía).

Yo tendría exactamente las mismas ganas de mandarles a la mierda, fuera la familia de hace 30 años o fuera la de hoy mismo. Gritar así no debería estar permitido. Me gustaría salir a la ventana y llamarles de todo, coño, que no son horas. ¡¡¡Qué asco de gente!!!!

Perro ocurre que mis vecinos de enfrente son solteros, son un grupo de unos 4 o 5 hombres, jóvenes pero no jovencitos, sólo jóvenes. Mis vecinos de enfrente no paran de gritar. Pero no puedo salir a la ventana y decirles que se vayan a la mierda, que no son horas. ¿Por qué? Porque son negros, africanos no sé de dónde, pero no marroquíes. No paran de gritar, gritan y gritan sin parar, a mediodía, por la tarde por la noche. Ríen y gritan.

Básicamente tengo el mismo problema con ellos que con el resto de la gente, pero si se lo digo a ellos me llaman racista. Así que sí, lo soy, soy una racista. Lo admito ¡¡¡Qué asco de raza humana!!!

lunes, 25 de junio de 2012

¿Hola?

Ya no es sólo un saludo. Bueno, sí lo es, pero algunos pensáis que no, que además de saludar sirve como sustituto del ¿qué? del ¿perdón? del ¿cómo has dicho? del ¿de qué hablas? del ¿tu eres tonto? Y es que el lenguaje evoluciona si, mientras los que hablamos no.

Me he puesto a buscar la etimología del "hola", tampoco en profundidad, sólo en plan wiki-búsqueda y he encontrado que puede venir de cualquier sitio, me quedo con las opciones del latín y del árabe. Hasta puede tener raíz común con el "hello" inglés, que aunque se acuñó en Norteamérica a finales del siglo XIX (19, sí, con sorna, sí, qué pasa) tiene antecesores en la Gran Bretaña, que a su vez proceden del francés que a su vez proceden del latín, Lo dicho, me quedo con el latín o con el árabe. No sé para qué le doy más vueltas.

¿Por qué ahora se usa el "hola" como sustituto del ¿qué? del ¿perdón? del ¿cómo has dicho? del ¿de qué hablas? del ¿tu eres tonto?, etc? Ni idea. A mí me da un poco la risa, la verdad. 
Hoy mientras caminábamos por una calle de Galapagar había un coche aparcado en la acera y tuvimos que pisar la calzada rodeándolo, mientras pasó un coche y la conductora dijo ¿hola? en lugar de hacer sonar el claxon o de llamarnos gilipollas. Hombre, el ¿hola? es menos dramático, menos ofensivo, menos insultante (al menos para el que lo recibe), no sé, igual con los años acabaré encontrándole la gracia. Por ahora no.


viernes, 1 de junio de 2012

Copiar y pegar.

No sé quién de quién es la culpa, si del sistema educativo (en general, no sólo el español), de la televisión, de Internet o un compendio de todo, pero la gente cada vez tiene menos imaginación. Copiar y pegar. Eso sí que lo hacemos bien.

Pensé que nunca encontraría una frase que me sacara más de quicio que: "I enjoy going out or staying in with a bottle of wine and a dvd" (me gusta salir o quedarme en casa con una botella de vino y un dvd). Esta frase aparece en un 80% de las descripciones que hacen de sí mismos los británicos que buscan pareja (o más bien sexo) en la red. Bueno, no es una frase brillante, vale, te gusta salir y te gusta quedarte en casa, bien por ti. No dice mucho del que la escribe, es como describirse diciendo "tengo cabeza, tronco y extremidades" ¡Genial! ¡Coincidimos en todo! ¡Somos super compatibles!

Pese a todo la frase tiene sentido, te gusta salir, te gusta quedarte, o sea, te gustan ambas cosas. No es original pero supongo que sirve para decir que te haces a todo, si hay que salir se sale y si hay que quedarse se queda uno en casita. Pero: "soy amigo de mis amigos" ¿qué narices significa eso? ¿es que hay alguien que no lo sea? De verdad que por más vueltas que le doy no me entra en la cabeza, soy amigo de mis amigos, pues claro, si no lo fueras no serían tus amigos. La frase es un despropósito en sí misma. Y está en el 80% de las descripciones que hacen de sí mismos los españoles que buscan pareja (o más bien sexo) en la red. Copiar y pegar. Si, pero con sentido, cuando es oportuno, cuando es lógico y coherente.

Vale que a todos os guste viajar, hagáis deporte, que todos seáis nuevos en esto de ligar online (ejem, esto colaba hace unos años, ya no), que odiéis las mentiras, que busquéis a alguien sincero y de buen corazón. Pero vamos, ¿que copiéis y peguéis una frase tan absurda como esa para describiros? ¿No será mejor dejar de exigir sinceridad y empezar por uno mismo? ¿Mojarse? ¿Qué sentido tiene ocultarse tras clichés tan manidos que han perdido totalmente su significado?
Bien pensado dice mucho de vosotros. "Soy amigo de mis amigos" ¡Genial! ¡Coincidimos! ¡Somos super compatibles!